O tłumaczeniach prawie wszystko. Drzwi Otwarte w Zakładzie Lingwistyki Stosowanej UMCS
- 2733
9 marca uczniowie z klas 2 i 3 uczących się języka angielskiego na poziomie rozszerzonym pod opieką p. Doroty Grymuzy i p. Bożeny Piskor uczestniczyli w wykładach i warsztatach z języka angielskiego w Zakładzie Lingwistyki Stosowanej w ramach Drzwi Otwartych UMCS. Na początku dr hab. J. Krajka zapoznał uczniów z różnorodnymi formami kształcenia praktycznego na lingwistyce stosowanej UMCS.
Wykład ten był jednocześnie tłumaczony na różne języki przez studentów lingwistyki. Drugą część spotkania stanowiły zajęcia praktyczne przeprowadzone przez dr. M. Mizaka na temat wykorzystania piosenki w doskonaleniu wymowy angielskiej. Kolejnym punktem programu były warsztaty dotyczące tłumaczenia filmów. Dr P. Aleksandrowicz przedstawił podstawowe techniki i zasady redagowania tekstu – wyjaśnił jak opracowuje się napisy do filmów i jak się je rozstawia, czyli synchronizuje z filmem. Na koniec licealiści zwiedzili laboratorium symultaniczne, gdzie pod okiem mgr. K. Szulgi próbowali swoich sił w roli tłumacza w kabinach.
Z pewnością warsztaty pokazały młodzieży, że praca tłumacza nie jest łatwa, ale ciekawa i inspirująca.